Spreek jij Chinees?

4

 

(159) Spreek jij Chinees

Iedere avond speelt er een groep van ongeveer tien kinderen buiten de ingang van het appartementencomplex waar we wonen. Vaak gaan ze op in hun spel, soms valt het ze op dat er een lǎowài naar binnen loopt en dat laten ze dan niet ongemerkt voorbij gaan. “Kijk, een lǎowài!” Roept iemand dan, waarna de rest aan komt lopen en alle kinderen vervolgens samen in koor hello! naar me te roepen. Als ik daarop nǐhǎo terug roep herhalen ze dat meestal ook in koor. Erg gezellig allemaal.

Toen dit laatst weer zo het geval was, liep ik daarna toevallig tegelijk met een andere bewoonster onze flat in. We wachtten samen op de lift en ze knoopte een gesprekje aan, dat als volgt verliep.

Let wel, dit gesprek vond volledig in het Chinees plaats.

Vrouw: “De xiǎopéngyǒu (letterlijk: kleine vrienden, Chinese term voor kinderen) begroeten je! Wat aardig zeg.”

Ik: “Ja, soms zeggen ze allemaal hello als ik langsloop.”

Vrouw: “Ah, ze kunnen al hello zeggen! Niet verkeerd.”

Ik: “Inderdaad, ze bedoelen het vriendelijk.”

Vrouw: “Versta jij ze?”

Ik: “Ja, ik versta het woord ‘hello’.”

Vrouw: “Nee, ik bedoel spreek je Chinees?”

Ik: (…)

Vrouw: “Spreek je Chinees? Kun je mij verstaan?”

Ik: “In welke taal communiceren wij nu?”

Vrouw: “In het Chinees!”

Ik: “Ja, dus wat betekent dat?”

Vrouw: (…)

Ik: “Uit dat wij nu Chinees met elkaar praten blijkt toch dat ik Chinees versta?”

Vrouw: “Oh ja. Maar spreek je het ook?”

Ik: “In welke taal komen er nu woorden uit mijn mond?”

Vrouw: “Chinees!”

Ik: “Ja, dus dan spreek ik toch Chinees?”

Vrouw: “Oh ja.”

Dit was niet de eerste keer dat ik een soortgelijk gesprek voerde. Het gebeurt met enige regelmaat, in Wuhan vaker dan in Beijing. Ik begrijp dat niet iedere Chinees er automatisch vanuit gaat dat ik Chinees spreek maar de denkwijze die achter deze vragen in deze context schuilt, kan ik echt niet volgen.

De winnaars van de winactie van vorige week zijn Carolien, Lydia, John en Esther! Jullie hebben inmiddels bericht van me ontvangen, het Tropenmuseum zal de kaarten direct naar jullie toesturen. 

4 comments on “Spreek jij Chinees?

  1. Esther schreef:

    Haha, dat is inderdaad totaal onlogisch maar wel heel grappig.
    En bedankt voor de kaarten voor het Tropenmuseum!

  2. vegakookdagboek schreef:

    Bedankt voor de museumkaartjes!

    Erg bizar inderdaad, dat soort gesprekken 🙂 Viel het kwartje uiteindelijk wel bij haar? Misschien dacht ze dat jullie via telepathie communiceerden.. 😉

  3. John schreef:

    Erg grappige conversatie met deze dame. Voor deze mensen is het wellicht te onwaarschijnlijk dat een westerling gewoon chinees kan spreken en ze er niet eens erg in hebben als ze daarmee dus een gesprek hebben.

  4. Yvon schreef:

    Zullen we straks samen in het Chinees bijkletsen in plaats van in het Nederlands, kijken hoe men daar op reageert 😉

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s