Opvallende dingen in China (7)

1

In China kom je vaak vreemde dingen tegen. Dingen die mij zelfs na ruim tien jaar China-ervaring nog opvallen. Zo zijn de opvattingen over hoe je het huishouden het beste kunt doen in China wezenlijk anders dan in Nederland, hebben winkels hier vaak bijzondere namen en kwamen wij laatst terecht in de absurd strikte regels die tijdens het 19e partijcongres in Beijing waren ingevoerd.

Daarnaast kom ik regelmatig willekeurig de meest onverwachte vreemde dingen tegen, op de normaalste plaatsen. Daarvan zijn inmiddels alweer zes overzichten beschikbaar: (1), (2)(3), (4), (5), (6). Intussen ben ik weer zoveel nieuwe dingen tegengekomen dat het tijd is voor een update. Hierbij een greep uit wat ik afgelopen tijd zoal tegenkwam:

1) Chinezen gaan vroeg met pensioen: vrouwen op hun 55e en mannen op hun 60e. Dat betekent dat Chinese senioren veel tijd hebben. En wat doe je daarmee? Bijvoorbeeld op een mooie dag naar een park gaan, en samen met andere pensionado’s een wedstrijdje houden: wie het langst een lange stok verticaal in de lucht kan balanceren.

2) Een leuke manier om snel een extraatje te verdienen: je vangt een schildpad, en gaat buiten op een willekeurige plaats staan waar veel mensen langslopen, om de schildpad te verkopen. Niet als huisdier, maar voor in de soep. Dit heerschap prees onderstaande schildpad aan als ‘overheerlijk’ en verwachtte er 100-150 yuán voor te vangen. Niet onverdienstelijk dus.

3) Als ik mensen tegenkom in de lift die dit soort opschriften op hun kleding hebben staan, weet ik nooit zo goed wat ik moet doen. Ze wijzen op de betekenis? Of het maar zo laten, omdat de persoon in kwestie blijkbaar geen benul heeft?

4) Dat geldt natuurlijk ook als ik zoiets in de metro tegenkom. In deze twee gevallen heb ik er een foto van gemaakt om dit verschijnsel met jullie te delen. Maar wat vind jij dat ik een volgende keer het beste kan doen?

5) Volgens de encyclopedie betekent het Engelse woord goon: “an awkward stupid person” of “an aggressive and violent young criminal“. Prima naam dus voor een (overigens Japans) A-merk luiers.

6) Fotoshoots zijn belangrijk in China. Niet alleen als je gaat trouwen, maar ook als een baby 100 dagen oud is. Of zomaar, voor de lol. Je kunt vaak een eigen stijl kiezen. Dit jongetje heeft duidelijk voor ‘leger’ gekozen, en de fotograaf had aan een perkje met een paar struiken genoeg om hem als sluipschutter in de jungle te doen overkomen op de foto’s. Altijd leuk voor boven de schoorsteen.

7) Eerder werd ik bij Starbucks niet met mijn naam aangesproken, zoals alle andere klanten, maar met de term lǎowài, buitenlander. Bij een andere vestiging werd ik vriendelijker benaderd: op onderstaande beker word ik wàiguó péngyou, ‘buitenlandse vriend’ genoemd.

8) Qingdao staat binnen China bekend als dé stad waar men trouwfoto’s laat maken. Maar als dat te ver is vanuit Wuhan, kun je ook altijd aan de oever van de Yangtze terecht.

9) Love Zones op alle metrostations in Wuhan. Voor iedereen toegankelijk.

10) En als je geen liefde zoekt maar uit wilt rusten, neem je gewoon je eigen opklapstoel mee om het wachten comfortabeler te  maken.

Een gratis openluchtzwembad in Wuhan

2

(218) Gratis openluchtzwembad

Wie het nieuws enigszins heeft gevolgd zal het niet ontgaan zijn dat er de afgelopen weken ongekend veel regen is gevallen in Centraal China. In Wuhan is in een week tijd net zoveel regen gevallen als in Beijing gemiddeld in een jaar! Tijdens de hevigste regenval hebben we een dag vanuit huis gewerkt, omdat we anders naar kantoor hadden moeten zwemmen. De regenval en daarmee samengaande overstromingen zijn niet zo hevig geweest sinds 1998.

Nu komt er na regen zonneschijn, ook in Wuhan, waar we inmiddels al dagenlang een strakblauwe lucht hebben met een felle zon. Dat neemt niet weg dat het water in de Yangtze maar langzaam zakt, het staat nog steeds meters hoger dan normaal gesproken. De kades met begroeiing staan nog steeds blank en het zal nog wel even duren voordat de rivier weer binnen haar oevers staat. Lees verder

Thuis

2

(186) Thuis

Onlangs vroegen een aantal mensen, los van elkaar, naar mijn schema voor de komende maand. Welnu, ik ben net drie weken terug in Wuhan en zal hier de komende week nog zijn, daarna ben ik een week in Beijing voor werk, dan twee weken in Nederland voor de feestdagen en vervolgens weer een paar dagen in Beijing, voordat ik van daaruit terug naar Wuhan ga.

De reactie was unaniem: wat hectisch/druk! En dat is grappig, want zo zie ik dat zelf helemaal niet. Ik ben namelijk thuis in zowel Wuhan, Beijing als Nederland, en slaap de komende maand steeds in (een van) mijn eigen bed(den): in ons appartement in Wuhan, onze studio in het centrum van Beijing, de nieuwe slaapkamer in Shahe en in mijn ouderlijk huis in Nederland.

Maar als ik er goed over nadenk, is het misschien wel helemaal niet zo normaal om vier plaatsen ‘thuis’ te kunnen noemen, vier ‘eigen bedden’ te hebben, waarin je niet langer dan een paar nachten slaapt om dan weer ergens anders heen te gaan. En dat zeer regelmatig. Het begrip ‘thuis’ krijgt op deze manier een heel andere invulling. Lees verder

Wat is ‘beschaafd’?

1

(163) Wat is beschaafd

Ik heb het er hier al verschillende keren over gehad: in het verkeer gaat het er in China heel anders aan toe dan in Nederland. Dat komt deels omdat het hier op straat veel drukker is dan in Nederland en deels door het wennen aan nieuwe vormen van openbaar vervoer. In Beijing heeft de overheid jarenlang geïnvesteerd in bewustwordingscampagnes die effect hebben gehad: de hoofdstad heeft natuurlijk een voorbeeldfunctie en moet dus wel.

In second tier steden als Wuhan is de metro echter nog heel nieuw en merk je ook op de fiets en te voet duidelijk dat er aan de omgangsvormen op straat nog heel wat verbeterd kan worden.

Waar komt dat onbehouwen gedrag in de openbare ruimte toch vandaan? Lees verder

Duānwǔ Jié (Drakenbootfestival)

3

(160) Drakenbootfestival

Deze blogpost had ook kunnen heten: ‘Over waarom er gisteren een bos onkruid voor de deur stond toen ik thuiskwam’.

Over dat er in Hubei en Wuhan andere gewoonten & gebruiken zijn dan in Beijing en hoe Zhang Yang dat door ervaring leerde, heb ik het hier al eens gehad. Gisteren leerden we weer iets nieuws: ook traditionele Chinese feestdagen kennen in iedere provincie andere gebruiken.

Vandaag is het de vijfde dag van de vijfde maand in de maankalender en viert China het Drakenbootfestival (Duānwǔ Jié). In heel China houdt men vandaag drakenbootraces en eet zòngzi; pakketjes van zoete rijst verpakt in bamboeblad.  Lees verder