Winactie: win een exemplaar van Chineasy!

7

(103) Chineasy Winactie

Deze winactie is inmiddels gesloten.

Heb je na de recensie die ik vorige week over het boek Chineasy schreef voor China2025.nl zin gekregen om zelf met de methode aan de slag te gaan, of om gewoon te kijken naar de mooi vormgegeven illustraties? Dat kan! Van Uitgeverij Fontaine mag ik één lezer blij maken met een exemplaar van het boek. Wat moet je hiervoor doen? Beantwoord de volgende twee vragen in een reactie onder deze post:

  1. Uit welke ‘bouwstenen’ is het Chinese karakter voor uitgaan (出) volgens Chineasy opgebouwd?
  2. Wat vind je zelf van Chineasy?

Lees verder

Chineasy – Was Chinees leren echt nog nooit zo makkelijk?

2

(102) Chineasy Recensie

Chineasy omschrijft zichzelf als: “Chinees leren was nog nooit zo makkelijk” en: “Een revolutie en grafische inleiding tot het Chinees”. En het woord revolutie is niet wat de verwachtingen het hoogst wekt: “Chinees leren is beslist niet gemakkelijk, dus om haar kinderen kennis te laten maken met haar moedertaal ging ShaoLan Hsueh op zoek naar een oplossing. En die vond ze!” Grenst het niet aan hoogmoedswaanzin om te stellen dat je een ‘oplossing’ gevonden hebt voor het leren van de Chinese taal? Een methode die zichzelf zo revolutionair presenteert vraagt om nadere bestudering. Lees verder

‘Hallo, ik heet C’

(79) Hallo ik heet C

Dat de vertaling van Chinese namen naar een Engelse variant die goed te onthouden en uitspreekbaar is voor westerlingen grappige resultaten op kan leveren, heb je hier al eens eerder kunnen lezen. Ik zie echter een specifieke – en in westerse ogen vrij absurde – trend in het bedenken van ‘westerse’ namen door Chinezen, die ik jullie niet wil onthouden. Lees verder

Merknamen in China: Word geen ‘paard met drie benen’

3

(70) Paard met drie benen

Omdat je tijd, moeite en geld in het opbouwen van een goede reputatie investeert, is het belangrijk om een merk- of productnaam te kiezen die goed wordt ontvangen in alle landen waar je bedrijf actief is. Dit kan betekenen dat er verschillende merknamen voor verschillende landen moeten worden gecreërd, omdat bepaalde woorden of de uitspraak daarvan verschillende associaties op kunnen roepen in verschillende talen. Dit is met name belangrijk in China, omdat in het Chinees niet alleen de naam maar ook de klank en zelfs de vorm van de Chinese karakters die jouw naam vormen invloed kunnen hebben op de reputatie van je merk. Je zult niet het eerste westerse bedrijf zijn dat hier de mist mee ingaat. Lees verder

Tellen in het Chinees

(65) Tellen in het Chinees

In China worden tegenwoordig meestal Arabische cijfers gebruikt om getallen weer te geven, maar daarnaast hebben Chinezen hun eigen karakters voor cijfers. Er bestaan twee soorten: de standaard karakters die gebruikt wordt om cijfers weer te geven in bijvoorbeeld correspondentie en artikelen, en een ingewikkeldere variant die wordt gebruikt op kwitanties, in contracten en dergelijke. Lees verder