2018: Het jaar van de Hond

1

Dit is alweer mijn zevende nieuwjaarsviering sinds ik in 2012 naar China verhuisde!

2018 wordt het jaar van de Hond, en begint in China op 16 februari. De Hond is een iets minder positief teken in de Chinese astrologie dan de voorgaande jaren van de Haan en de Aap, maar dat wil natuurlijk niet zeggen dat 2018 geen goed jaar voor jou kan worden!

Als je zelf een hond bent volgens de Chinese astrologie, is 2018 jouw běnmìngnián, en dan is het wel uitkijken geblazen. Lees verder

6 dingen die veel nieuwkomers in China verkeerd doen

1

Volgens de laatste officiële telling wonen er ruim 850.000 buitenlanders in China. Daarvan zijn er ruim 600.000 werkende expats, en is de rest student. Dat is een èrg laag percentage immigranten; met ruim 1.4 miljard Chinezen vormen al deze buitenlanders samen minder dan 1% van de totale bevolking. Ter vergelijking: in Nederland ligt het percentage op 21%.

Door de jaren heen ben ik in China veel buitenlanders tegengekomen die hun leven hier moeilijker maken, puur en alleen door hun eigen houding tegenover China en haar inwoners. Met ruim 10 jaar ervaring in China, kan ik nieuwkomers meegeven dat je het hier nooit helemaal leuk zult krijgen als je onderstaande zaken blijft doen. Lees verder

Chinezen en bijnamen

1

Het zoontje van vrienden van ons heeft een mooie Italiaanse en een mooie Chinese naam, maar wordt door zijn familie steevast húlu genoemd; kalebas. Het ventje heeft nogal wat babyvet, waardoor hij op een kalebas zou lijken.

Zhang Yang’s ouders hebben zijn naam gekozen door het woordenboek op een willekeurige pagina open te slaan en daar het karakter dat hen het meeste aansprak uit te kiezen. Toch heb ik zijn moeder hem nooit Yang horen noemen, ze spreekt hem altijd aan met érzi; zoon. Lees verder

Chinese vs. Nederlandse spreekwoorden

4

Het Chinees is een rijke taal die een enorm aantal spreekwoorden (yànyŭ) en gezegdes (chéngyŭ) kent. Bij taalbeheersing wordt in China van oudsher veel waarde gehecht aan de hoeveel spreekwoorden en gezegdes iemand beheerst. Als buitenlandse student is dat eerst vooral stampwerk, maar al snel krijg je door dat de meeste uitdrukkingen uit vier karakters bestaan, of uit een dichtregel van vijf tot zeven karakters. De herkomst van deze uitdrukkingen is divers, bijvoorbeeld citaten uit beroemde gedichten en romans, vaste wendingen uit de traditionele literatuur en volkswijsheden van alle tijden.

Wanneer je de traditionele Chinese uitdrukkingen vergelijkt met Nederlandse spreekwoorden en gezegdes, zie je al snel veel overeenkomsten. Blijkbaar verschilt de visie van Nederlanders en Chinezen op de wereld niet veel van elkaar!

Daarom hierbij, ter lering ende vermaeck, hieronder tien Chinese uitdrukkingen. Weergegeven in karakters en pinyin, met daaronder eerst de letterlijke vertaling en tot slot het Nederlandse equivalent. Lees verder