Winactie: win een exemplaar van Schemering boven Shanghai!

14

(149) Winactie Schemering boven Shanghai

Deze winactie is inmiddels gesloten.

Eerder schreef ik over de nostalgie naar de Culturele Revolutie die oudere Chinezen kunnen voelen en dat ik deze niet kan begrijpen. Die periode uit de Chinese geschiedenis blijft me fascineren, net zoals andere dingen uit de Chinese maatschappij. Bijvoorbeeld de snelle veranderingen die de samenleving doormaakt en hoe jonge Chinezen deze ogenschijnlijk zonder problemen bij kunnen houden. Of dat alle mogelijke vormen van gokken hier een algemeen geaccepteerd tijdverdrijf zijn. En hoe Chinezen die lang in het westen hebben geleefd zich voelen als ze terugkomen hun vaderland, dat zo veranderd is dat ze het soms niet herkennen.

Al deze dingen komen aan bod in de debuutroman van Yue Tao, Schemering boven Shanghai. Lees verder

Jong en christelijk in China

1

(140) Jong en Christelijk

Han Yushu (1992) is een jonge Chinese die één ding zeker weet: binnen de harde Chinese maatschappij gaat ze haar eigen weg en overwint ze langzaam haar angsten, samen met God. “Mijn connectie met God voel ik van binnenuit. Hij is almachtig en ik ben weliswaar klein, maar voel de Heilige Geest overal.”

Toen Yushu op de middelbare school zat bekeerde haar moeder zich tot het protestantisme. Daar wilde Yushu in eerste instantie niets van weten. “Ik ben opgevoed in een bekrompen samenleving en stond niet open voor nieuwe ideeën. Ik vond het maar niets dat mijn moeder fanatiek naar de kerk ging, en negeerde het als ze me erbij probeerde te betrekken.” Dat veranderde toen Yushu op haar 19naar de universiteit ging. Ze maakte nieuwe vrienden, waarvan een aantal ook christelijk was. “Eén van mijn studievriendinnen nodigde me uit voor een Bijbelstudiegroep. Ik was alleen in Beijing en dacht: waarom ook niet. Lees verder

Hard werken in een onzekere sector

(114) Zhang Li Wang Jiang in beeld

Zhang Li en Wang Jiang zijn al sinds het begin van hun studie bij elkaar en besloten al jong dat een carrière binnen een Chinees bedrijf niets voor hen was. Samen runnen ze het reisbureau Amazing World (Yolytour), gevestigd in Beijing. Vandaag vertellen ze op China2025.nl over hoe ze tot het oprichten van een gezamenlijk bedrijf kwamen en hoe het is om als zelfstandige in China te werken.

“Ik heb Engels gericht op toerisme gestudeerd”, begint Zhang Li. “Na afstuderen vond een baan bij een reisbureau waar ik een vergoeding van ¥100 per week kreeg. Dat is natuurlijk geen geld, maar zo kreeg ik wel de kans om werkervaring op te doen.”

Al snel legde ze contacten binnen de sector, en vond een stage waarvoor ze een vergoeding van ¥1,000 per maand kreeg: “De meeste bedrijven in China willen hun medewerkers zo weinig mogelijk kennis geven om te voorkomen dat ze hun ervaringen meenemen naar een beter betalende concurrent. Bij een reisbureau houdt dat in dat één medewerker alleen vliegtickets mag boeken, anderen alleen visumaanvragen voor één bepaald land mogen behandelen enzovoort. In dit bedrijf deden werknemers echter alle taken, en zo heb ik heel breed geleerd hoe de sector in elkaar zit.” Lees verder

Winactie: win een exemplaar van Chineasy!

7

(103) Chineasy Winactie

Deze winactie is inmiddels gesloten.

Heb je na de recensie die ik vorige week over het boek Chineasy schreef voor China2025.nl zin gekregen om zelf met de methode aan de slag te gaan, of om gewoon te kijken naar de mooi vormgegeven illustraties? Dat kan! Van Uitgeverij Fontaine mag ik één lezer blij maken met een exemplaar van het boek. Wat moet je hiervoor doen? Beantwoord de volgende twee vragen in een reactie onder deze post:

  1. Uit welke ‘bouwstenen’ is het Chinese karakter voor uitgaan (出) volgens Chineasy opgebouwd?
  2. Wat vind je zelf van Chineasy?

Lees verder

Chineasy – Was Chinees leren echt nog nooit zo makkelijk?

2

(102) Chineasy Recensie

Chineasy omschrijft zichzelf als: “Chinees leren was nog nooit zo makkelijk” en: “Een revolutie en grafische inleiding tot het Chinees”. En het woord revolutie is niet wat de verwachtingen het hoogst wekt: “Chinees leren is beslist niet gemakkelijk, dus om haar kinderen kennis te laten maken met haar moedertaal ging ShaoLan Hsueh op zoek naar een oplossing. En die vond ze!” Grenst het niet aan hoogmoedswaanzin om te stellen dat je een ‘oplossing’ gevonden hebt voor het leren van de Chinese taal? Een methode die zichzelf zo revolutionair presenteert vraagt om nadere bestudering. Lees verder