6 dingen die Chinezen zeggen als ze denken dat je geen Chinees spreekt

6

Eerder kon je hier al een aantal keer lezen dat Chinezen nooit terughoudend zijn in het vragen van al dan niet persoonlijke dingen als ze me toevallig bij de bushalte zien staan, in de compound waar ik woon zie lopen of als ik een taxi neem. Nu ben ik daar inmiddels wel aan gewend, en heb ik wat standaard reacties klaar om deze gesprekjes snel af te ronden.

De meeste Chinezen gaan er echter vanuit dat ik, een lǎowài, geen Chinees spreek.  Zeker in een second tier stad als Wuhan. En dan zijn ze zo mogelijk nog directer in wat ze zeggen. Wat ze zeggen is bijna altijd hetzelfde, en ik denk dat veel andere buitenlanders die in China wonen, dezelfde opmerkingen voor hun kiezen krijgen. Maar hoe reageer je adequaat op wat wij in het westen als behoorlijk onbeleefd ervaren?

Vandaag een aantal suggesties voor antwoorden, bij de opmerkingen die ik minstens twee keer per week voorbij hoor komen.

1) Kijk, een buitenlander!

Waar? Ik zie er geen.
哪里?我没有看到外国人。
Nǎlǐ? Wǒ méiyǒu kàndào wàiguórén.

2) Kijk, een Rus/Amerikaan!

Wat, een Rus/Amerikaan? Ik kom gewoon uit Beijing hoor!
嗯,我怎么是个俄罗斯人/美国人呢?我来自北京!
Ēn, wǒ zěnme shì gè Éluósīrén/Měiguórén ne? Wǒ láizì Běijīng!

3) Oei, wat is zij lang!

Ik loop op stelten.
我踩高跷。
Wǒ cǎigāoqiāo.

4) Kijk, een klein buitenlandertje!

Dit jongetje is in China geboren hoor.
这个小朋友在中国出生的。
Zhège xiǎopéngyǒu zài Zhōngguó chūshēng de.

5) Kijk, daar heb je de docente Engels van de school verderop

Zien alle buitenlanders er hetzelfde uit?
所有的外国人看起来都一样吗?
Suǒyǒude wàiguórén kànqǐlái dōu yīyàng ma?

6) Kijk, wat een mooie blanke huid!

Mijn huid is zo blank omdat ik nooit warm water drink.
我皮肤那么白,是因为我从不喝热水。
Wǒ pífū nàme bái, shì  yīnwèi wǒ cóng bù hē rèshuǐ.

6 comments on “6 dingen die Chinezen zeggen als ze denken dat je geen Chinees spreekt

  1. Willem Van der Voort schreef:

    Ik ben in China op veel plaatsen geweest, zelfs waar ze nog nooit een blanke gezien hebben, mijn ervaring is dat de Chinezen heel vriendelijk zijn, uiteraard willen ze meer van je weten en gaan graag met je op de foto. Wuhan is een grote stad, maar je komt daar niet veel blanke tegen, laatste keer dat ik daar was heeft het een maand geduurd voor ik een andere witte zag. In China is wit zien een teken van rijkdom, men loopt daar met parasols rond om niet bruin te worden. Dat sommige meisjes hun neus laten veranderen vind ik spijtig, want ze worden er niet mooier mee.
    Persoonlijk vind ik het niet erg om bekeken te worden.

  2. Lute schreef:

    Heel leuk om dit allemaal te lezen

  3. Rob schreef:

    我来自武汉 moet natuurlijk 我来自北京 zijn, of de Nederlandse vertaling moet even aangepast worden 😉

  4. Willem Van der Voort schreef:

    Ik ga dat ook weer meemaken, Vertrek op 29-03-2018 naar Wuhan voor iets meer dan 3 maanden, Ben al meerdere keren in Wuhan geweest, mijn vrouw (Chinese) heeft daar nog een appartement. We wonen in het Wuchang District, niet ver van het museum der revolutie.
    Zoals je al liet weten de Chinezen zijn heel nieuwsgierig, maar wel zeer vriendelijk.

    Groetjes uit België

    Willem

  5. Yvon schreef:

    如果我是俄罗斯人你是个日本人! Werkt ook goed.

Laat een reactie achter op Willem Van der Voort Reactie annuleren

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.