Hu is Hu and Xi is Xi

Zoals jullie ongetwijfeld hebben gehoord of gelezen zijn onlangs de nieuwe president (Xí Jìnpíng) en premier (Lǐ​ Kèqiáng) van China officieel benoemd. Maakt het een verschil wie het logge orgaan dat de CCP is leidt, of zijn en Lǐ​ slechts poppen die naar voren worden geschoven en maken mannen achter de schermen de dienst uit? Er zijn weinig dingen zo ondoorzichtig als de Chinese politiek en de machtsverhoudingen binnen de Partij. Daar kan ik dan ook geen uitspraken over doen. Wat ik wel kan zeggen, is wat er zoal in het dagelijks leven verandert sinds deze twee mannen het land leiden.

In Beijng is het al jaren een probleem dat het bij Dōngzhíménvoor Chinezen erg lastig is om een taxi te krijgen en voor buitenlanders onmogelijk. Lees verder

De wondere wereld die Google heet

3

(44) De wondere wereld die Google heet

Ik houd mijn blog bij met WordPress, één van de grootste platforms waarmee je een weblog kunt beheren. Een handige functie die WordPress biedt, is het bijhouden hoe bezoekers op je blog terecht komen. Dat is vaak via Google, en WordPress houdt de zoektermen die mensen gebruiken bij. Als het om mijn blog gaat zijn dat meestal logische termen, zoals “Chinees eten”, “gewoonten en gebruiken in China” of  “Is in een hutong wonen leuk?” Soms zie ik echter de meest vreemde zaken in het overzicht staan. Dingen waarvan ik überhaupt niet begrijp waarom mensen ernaar zoeken, of waarom ze met die zoekterm juist op mijn site terechtkomen. De meest bijzondere wil ik jullie niet onthouden. Je zult zien dat judithinchina onverwacht antwoord geeft op zeer uiteenlopende levensvragen! Lees verder

Op de rotonde

9

(43) Op de rotonde

Het is donderdagavond, ik fiets van mijn werk naar huis en passeer daarbij de grote rotonde bij Dōng​zhí​mén​. Het is spitsuur en nog drukker op de weg dan normaalgesproken. Ik navigeer voorzichtig door het verkeer heen, dat voorrang neemt in plaats van krijgt, en stoplichten consequent negeert. Auto’s rijden op de fietsbaan, waardoor ik als fietser extra op moet letten. De taxi die voor mij rijdt moet onverwacht stoppen voor een bus die gevaarlijk uitwijkt en het onvermijdelijke gebeurt: ik rijd vol op de taxi in. Lees verder

Dingen regelen

2

(42) Dingen regelen

Als je denkt dat je in China dingen ‘eventjes’ kunt regelen dan heb je het mis. In bepaalde winkels wordt de omvang van de bureaucratie al duidelijk, zelfs als je zoiets simpels als een schrift wilt kopen. Je kunt dan niet gewoon naar de kassa lopen en betalen; er gaat een heuse procedure aan vooraf. Eerst ga je met het schrift van je gading naar de servicebalie, waar bediende 1 een bonnetje uitschrijft waarop het product en de prijs staan. Vervolgens ga je naar de kassa, waar bediende 2 je geld in ontvangst neemt en een bewijs van betaling uitschrijft. Met dan bewijs kun je vervolgens terug naar bediende 1, die dat bewijs controleert en het schrift aan bediende 3 geeft, die het voor je inpakt. Pas dan is de transactie voltooid en kunnen jij en je nieuwe aanwinst de winkel verlaten. Dit gaat niet overal zo (het werkt superkapitalisme immers tegen) maar gebeurt nog steeds.

Als het kopen van een schrift al zo ingewikkeld is, zul je begrijpen dat gecomliceerdere zaken hier helse procedures zijn. Lees verder

Vlees noch vis

2

(41) Vlees noch vis

Toen ik een aantal jaar geleden een gastdocente uit China van Schiphol afhaalde en samen met haar naar Maastricht reisde, werden we in de trein aangesproken door een Nederlandse man die het machtig interessant vond om iemand uit zo’n ver en exotisch land tegen te komen. Eén van de eerste dingen die hij haar in steenkolenengels vroeg (of eerder: wat hij onomwonden stelde) was: “In China people eat cat!”. De gatdocente keek hem hierop vreemd aan. Hij zal een fijne eerste indruk van het Nederlandse volk op haar hebben achtergelaten.

Nu heb ik hier in China nog nooit kattenvlees op het menu zien staan. Een enkele keer wel hond, maar dat was meestal in Koreaanse restaurants. Lees verder