Winactie: Dochters van Mulan

11

(155) Winactie: Dochters van Mulan

Deze winactie is inmiddels gesloten.

Een groot verschil tussen de Nederlandse en Chinese maatschappij is dat we in Nederland heel vrij zijn in hoe we ons leven als individu inrichten. Daarmee doel ik op met wie je wilt samenleven en of je wilt trouwen en kinderen krijgen.

In China zijn die zaken allemaal vanzelfsprekend: trouwen doe je als man voor je 30e en als vrouw voor je 25e, snel na een huwelijk volgt een zwangerschap. Vrouwen die op hun 25e nog niet zijn getrouwd worden ‘etensrestjes’ genoemd, en de kans dat zij nog een leuke man vinden wordt met het jaar kleiner. Wanneer je als vrouw ruim een jaar na een huwelijk nog niet zwanger bent, krijg je herhaaldelijk de vraag wanneer de gezinsuitbreiding verwacht kan worden. Dit wordt niet als inbreuk op privacy gezien: de productie van nageslacht is in China een plicht aan de voorouders, dat heeft niets met vrije wil of privacy te maken. Lees verder

Swin-Mee-Jou, de rooverhoofdman

(153) Swin-Mee-Jou de rooverhoofdman

Deze keer weer een prachtig verhaal dat geschreven is door Jan Buis en in juni 1924 werd gepubliceerd in ‘Katholieke Missiën‘, een maandblad dat werd uitgegeven door de Missionarissen van Steyl: het missiehuis dat Jan Buis als missionaris naar Shandong zond.

Hij is er geweest. – Wie? Wel, Swin-Mee-Jou, een van de drie legeraanvoerders der roovers. Hij was het, die in den nacht van 6 mei 1923 den spoorweg nabij Linching openbrak, den trein overrompelde en de vreemdelingen de bergen in sleepte. Hij was het die met de beiden anderen – Dschau-Tien—Sung en Kou-Tjhi-Tsa – zijn handteekening zette onder het roovervoorstel aan de regeering. Doch nu!!! Helaas, de arme man is er geweest! Om 5 uur in den namiddag van den 19en december werd Swin-Mee-Jou onthoofd. Lees verder

Met Chinezen uit eten gaan

2

(152) Met Chinezen uit eten gaan

Eén van de bestgelezen posts op dit blog gaat over de keer dat ik twee Chinese vrienden mee uit eten nam naar een Italiaans restaurant, en hoe zij het concept ‘westers eten’ niet helemaal begrepen of wilden begrijpen. Als westerling mee uit eten genomen worden door een groep Chinezen is al net zo’n interculturele ervaring, maar dan op een heel andere manier. Lees verder

Over hoe Zhang Yang een wàidìrén werd

3

(151) Over hoe Zhang Yang een waidiren werd

Chinezen plaatsen elkaar graag in hokjes. Het eerste onderscheid dat wordt gemaakt is tussen běndìrén​, mensen die uit de plaats waar je jezelf bevindt komen en wàidìrén​ , mensen die ergens anders vandaan komen. Daarna krijg je onderscheid tussen mensen uit het noorden (běifāngrén) en het zuiden (nánfāngrén), en nog een heel aantal verschillen gebaseerd op of je uit de stad of van het platteland komt en tot welke bevolkingsgroep je hoort.

Dat is allemaal duidelijk voor Chinezen die binnen China verhuisd zijn. Zhang Yang was zich hier natuurlijk ook van bewust, maar leefde als noorderling uit de hoofdstad zijn hele leven al in zijn geboorteplaats, in zoete onwetendheid over hoe het leven als wài​dì​rén​ is. Alles was altijd zoals het hoorde en zoals hij het gewend was, totdat hij met mij mee naar Wuhan kwam. Lees verder