Persoonlijke ruimte

3

(200) Persoonlijke ruimte

1) Ik kleed mezelf om in de kleedruimte van het zwembad. Als ik mijn badpak aan heb komt een oudere vrouw naar me toelopen, enthousiast uitroepend: “Dat badpak ziet eruit alsof het van heel goede kwaliteit is! Waar heb je die gekocht?” Met mijn antwoord (in Nederland), is de kous niet afgedaan. “Wat kost zo’n badpak?” vraagt de vrouw, en dan: “Het ziet er echt uit als heel goede stof, mag ik even aan de zijkant trekken?” Lees verder

Trouwen in China

30

(170) Trouwen in China

Trouwen in China gaat in veel opzichten anders dan trouwen in het westen. Het eerste verschil is dat je niet op dezelfde dag trouwt voor de wet, als dat je het bruiloftsfeest houdt en trouwfoto’s maakt. In Nederland gebeuren die dingen meestal op één dag, in China wordt het als drie totaal verschillende zaken gezien. In China trouw je eerst voor de wet, daarna worden er mooie trouwfoto’s gemaakt – meestal in een professionele fotostudio – en als laatste worden er een of meerdere feesten gehouden voor familie en vrienden.

Vandaag deel 1 in een mini-serie over al deze Chinese zaken: trouwen voor de wet. Lees verder

Spreek jij Chinees?

4

 

(159) Spreek jij Chinees

Iedere avond speelt er een groep van ongeveer tien kinderen buiten de ingang van het appartementencomplex waar we wonen. Vaak gaan ze op in hun spel, soms valt het ze op dat er een lǎowài naar binnen loopt en dat laten ze dan niet ongemerkt voorbij gaan. “Kijk, een lǎowài!” Roept iemand dan, waarna de rest aan komt lopen en alle kinderen vervolgens samen in koor hello! naar me te roepen. Als ik daarop nǐhǎo terug roep herhalen ze dat meestal ook in koor. Erg gezellig allemaal.

Toen dit laatst weer zo het geval was, liep ik daarna toevallig tegelijk met een andere bewoonster onze flat in. We wachtten samen op de lift en ze knoopte een gesprekje aan, dat als volgt verliep. Lees verder

Affectie tonen: China versus Nederland

3

(156) Affectie tonen NL vs CH

Dat er enorme verschillen zijn tussen relaties, communicatie daarbinnen en het uiten van emoties en affectie in het westen en in China is duidelijk. Wat dat in het dagelijks leven inhoudt merk je pas als je hier langere tijd woont en verschillende soorten relaties met Chinezen onderhoudt. Daarmee bedoel ik niet alleen een liefdesrelatie, maar ook relaties met vrienden, (schoon)familie en collega’s.

Het was voor mij even wennen, maar inmiddels heb ik mijn weg gevonden in de communicatie met alle Chinezen die ik zelf graag zie of die ik door relaties met anderen nu eenmaal regelmatig zie. Wat zijn die verschillen dan precies in het uiten van affectie en genegenheid? Zie hieronder wat de gebruikelijke Nederlandse reactie is in een bepaalde situatie, en hoe het er in China meestal aan toe gaat: Lees verder