Het officiële Chinese woord voor buitenlander is wàiguórén, wat letterlijk ‘persoon uit het buitenland’ betekent. In de volksmond worden buitenlanders echter vrijwel altijd lǎowài genoemd. Lǎowài betekent letterlijk zoiets als ‘ouwe van buiten’ en hoewel dat in Westerse oren vrij respectloos klinkt, is het in China een normale manier van aanspreken. Het zou zelfs als geuzennaam kunnen worden gezien. Lǎo betekent namelijk ‘oud’, ouderen worden in China gerespecteerd en iemand met ‘lǎo’ voor de naam aanspreken geeft aanzien. Lees verder
Author Archives: Judith
Chinezen en cola (+ recept!)
5Toen China haar deuren in de jaren ’80 van de vorige eeuw voor het westen opende kwamen niet alleen westerse fastfoodketens en Starbucks naar China, maar ook Coca Cola. Zhang Yang herinnert zich de eerste keer dat hij Coca Cola dronk nog goed. Zijn vader werkte in 1987 in één van de eerste hotel-restaurants in Beijing waar buitenlanders mochten verblijven, en waar een westers menu werd aangeboden. In die tijd hadden de meeste Chinezen geen eigen badkamer in hun píngfáng-woningen, en wasten kinderen zich bij de werkeenheid van één van de ouders. Toen Zhang Yang als zesjarig jongetje op een dag naar het hotel ging om zich te douchen, vertelde zijn vader dat hij een flesje Kěkǒukělè uit Amerika voor hem had. Lees verder
Het recht in eigen hand nemen
5In Beijing gelden er binnen de vijfde ringweg duidelijke regels. Alleen een auto als je een geregistreerd kenteken hebt weten te bemachtigen, alleen vuurwerk op de eerste en laatste dag van het Nieuwjaar en geen honden hoger dan 35 centimeter. Buiten de vijfde ring gaan die dingen allemaal wat makkelijker. Lees verder
Waarom verven Chinezen hun bomen van onderen wit?
In China loop je regelmatig tegen dingen aan die je in Europa nooit tegen zou komen. Meestal gaat het om zaken die hier simpelweg anders werken dan thuis, of om verschillen in de oosterse en westerse cultuur. Negen van de tien keer spreekt het voor zich wat er aan de hand is, soms is echter volkomen onduidelijk waarom bepaalde dingen in China zijn zoals ze zijn. Hieronder daarvan weer een voorbeeld, waarbij ik jullie opnieuw uitnodig om met mij mee te denken:
Het goede antwoord wordt met de eerstvolgende post bekend gemaakt!
De Xishiku Kathedraal
7Welkom bij een gloednieuw categorie blogposts op JudithinChina: Onontdekt Beijing! In deze categorie neem ik je mee naar bijzondere plaatsen in en rondom de Chinese hoofdstad, weg van de gebaande paden. Alle plaatsen die aan bod komen zijn minder bekend bij het grote publiek, bijzonder en de moeite van het bezoeken meer dan waard. Het zal gaan om zeer diverse plaatsen, variërend van erfgoed tot natuur en bijzondere openbare gelegenheden. De eer om deze categorie te openen is aan de prachtige Xisihku Kathedraal in het westen van de stad.
De eerste versie van de Xīshíkù jiàotáng, oftewel de ‘Christus de Verlosserkerk’ werd gebouwd in 1703 door Jezuïeten. China is van oudsher niet erg happig op buitenlands gedachtegoed zoals het Christendom, maar de Jezuïeten kregen toestemming voor de bouw van de kerk nadat zij de toenmalige keizer Kāngxī genazen van een voor de Chinezen mysterieuze ziekte. Na een uitbreiding van de Verboden Stad, waardoor de kerk binnen het keizerlijk paleis zou komen te liggen, is zij herbouwd op de huidige locatie, waar zij sinds 1887 staat. Tijdens de Bokseropstand in 1900 was de kerk een schuilplaats voor bijna vierduizend katholieken (waaronder zo’n honderd Europeanen), die zonder deze beschermplaats ongetwijfeld bruut zouden zijn omgebracht door de zeer antikatholieke en antiwesterse Boxers. Lees verder






