Waar je op moet letten als je Chinese partner in Nederland komt wonen (1)

1

Voordat Zhang Yang naar Nederland kwam, had ik horrorverhalen gehoord over de IND. Het zou érg lang duren voordat er over een aanvraag beslist werd, er zou om onredelijk veel documenten gevraagd worden. Nu is ons dat alles meegevallen, zo’n drie maanden nadat we de MVV-aanvraag indienden, ontving Zhang Yang in Nederland zijn verblijfsvergunning – met een welgemeend ‘welkom!’ van de bewuste IND medewerker.

Nu wist ik dat je daarnaast de belastingdienst achter je aan krijgt als je buitenlandse partner bij je in Nederland komt wonen. Maar ik had niet verwacht dat ze zo snel zouden zijn. Amper een maand nadat Zhang Yang in Nederland stond ingeschreven, viel er een brief op de mat, waarin ons het volgende verweten werd.

U hebt (een deel van) dit jaar geen recht op toeslag, omdat uw toeslagpartner niet rechtmatig in Nederland verblijft.

Lees verder

Hóngbāo etiquette

Hóngbāo zijn rode enveloppen met geld die in China van oudsher gegeven worden tijdens belangrijke levensgebeurtenissen. Verwacht geen barbecue of soepterrine als cadeau als je trouwt in China, op een bruiloft geef je een rode envelop met daarin een gepast bedrag. Zo ook tijdens Chinees Nieuwjaar, bij een geboorte, bij een overlijden, en bij andere belangrijke levensgebeurtenissen.

Dat het geven van hóngbāo ingewikkeld kan zijn, heb ik al eens besproken. Dus hoe kun je daar het beste mee omgaan? Vandaag wat regels en handvatten voor het uitwisselen van hóngbāoom wat duidelijkheid in dit Chinese gebruik te geven. Lees verder

Over de ingewikkeldheid van hongbao geven

2

Eerder kon je hier lezen dat het in China gebruikelijk is om elkaar tijdens bijzondere gelegenheden geen cadeaus te geven maar hóngbāo, rode enveloppen met geld. Deze worden gegeven bij een huwelijk maar ook bij een begrafenis. De gedachte daarachter is dat deze levensgebeurtenissen in één keer een grote klap geld kosten, die niet iedereen in één keer op kan hoesten. Door hóngbāo te geven en te ontvangen wordt deze last draaglijker. Er wordt daarin precies bijgehouden wie er bij welke gebeurtenis hoeveel geeft. In theorie kun je gegeven en ontvangen hóngbāo daarom tegen elkaar afstrepen, waardoor niemand uiteindelijk bij elkaar in het krijt komt te staan.

Ook tijdens Chinees Nieuwjaar worden altijd hóngbāo gegeven. Deze gaan tijdens Nieuwjaar in principe van de oudere naar de jongere generatie, en worden gegeven tijdens bezoek aan familie en bekenden. Lees verder

De wisselkoers daalt/stijgt als een malle!

(145) De wisselkoers daalt stijgt als een malle

Tijdens de eerste paar jaren dat ik in China kwam lag de wisselkoers Euro – yuán Rénmínbì (de Chinese munteenheid) rond de 1 op 10; voor 1 Euro kreeg je ongeveer 10 yuán. Dat steeg en daalde wel wat, zo is de koers op zijn hoogtepunt tijdens mijn tijd hier 1 op 14 geweest; voor 1 Euro kreeg je 14 yuan. Na 2008 zakte dat langzaam en daalde de koers steeds meer, de afgelopen paar jaar schommelde hij rond de 1 op 8.

Maar de laatste tijd gaat het wel érg hard! De afgelopen paar dagen ligt de koers op 1 – 6.6 en krijg je voor 1 Euro dus nog geen 7 yuan. Maar krijg je 15 Eurocent voor 1 yuan, afhankelijk vanuit welke valuta je denkt. Wat merk je daarvan als Nederlander die zijn geld in China verdient? Lees verder